Ta không dùng "the" trước tên gọi các bữa ăn.
Ví dụ
- They invited some friends to dinner.
(Họ mời vài người bạn đến ăn tối)
Nhưng:
- The wedding breakfast was held in a beautiful garden (bữa ăn cụ thể)
(Bữa tiệc cưới sáng được tổ chức trong một khu vườn xinh đẹp)
Ta không dùng mạo từ trước các bữa ăn (breakfast/lunch)
‘Japanese restaurant’ chưa xác định nên ta dùng ‘a’
Dịch: "Các cậu ăn trưa ở đâu thế?" – "Bọn mình đi đến một nhà hàng Nhật Bản."
What did you have for ______ breakfast this morning?
To have sth for breakfast: ăn gì vào bữa sáng
Tạm dịch: Sáng nay cậu đã ăn gì vậy?
Xem thêm các bài tiếp theo bên dưới